Search
  • Fux Karachovič

Mongolsko-český, česko-mongolský

Updated: Jul 24, 2020

I když se to geograficky nezdá a pěšky je to daleko, Česká republika má s Mongolskem spoustu společného. Ať už jsou to kdysi pojízdné autobusy Karosa v Ulánbátaru nebo mongolští studenti ze sedmdesátých let v Praze. Nečekal bych, že v Ulánbátaru můžu docela poklidně mluvit i česky a vše bude v pořádku stačí přijmout pozvánku Ambasády ČR na výroční párty těchto studentů a najednou pijete Becherovku s postaršími Mongoly, kteří se baví tím, že máte vousy.


Druhá stránka věci jsou čeští studenti v mongolské metropoli. Vyrazit tam a nemít kontakty na pár studentů mongolistiky by byla vyloženě škoda. Kdo vám jinak řekne kam jít na pivo, kde se najíst a kterým místům se vyhnout obloukem? Prolézání černého trhu by v jednom člověku nebylo ono.

A teď to začíná být zajímavé: studenti se znají navzájem, sem tam zmíní jméno a ono utkví v hlavě. Pak jste na recepci na ambasádě, kde potkáte tlumočnici češtiny a mongolštiny. A jejího přítele. Pak uplyne rok. Sháníte někoho, kdo by s vámi pracoval na mongolském jazyce. Napíšete na mongolistiku a všem lidem okolo. Seženete člověka a o měsíc později posloucháte rap a čtete manga. Protože svět se otáčí a ona i s přítelem najednou bydlí v Plzni, s ním řeším mongolštinu a vše tak nějak zapadne do sebe (teda až na ten rap a manga, ale o tom příště).


Věren svému slibu sdílet s vámi Mongolsko chci zmínit především onu tlumočnici. Kláru Kočkovou. Ona totiž taky píše blog, Char šar, Černý vůl. Název vychází ze zvířete, které tahalo povozy a dřív taky pojízdné palácové jurty.

Když jsem se o něm dozvěděl, asi nepřekvapí, že jsem ho musel přečíst celý. Jednak to jsou postřehy studenta žijícího v Mongolsku nehledě na zimu a vedro, ale taky spousty skvělých překladů klasické literatury. Takže pokud vás zajímá mongolský humor nebo altajské ódy, není na co čekat.


Uměním vpřed!

Fux Karachovič


18 views0 comments

Recent Posts

See All